¿Han dicho frases mezclando idiomas? O, ¿recuerdan cómo se dice una palabra en un idioma, pero no en otra? A mi sí me ha pasado y acepto que muchas veces, de hecho, me pasaba muy seguido cuando estudiaba alemán, de manera que hacía mezclas entre inglés y alemán, e incluso recuerdo haber tenido conversaciones mezclando palabras en español, inglés y alemán 😅 Esto no debería de suceder, pero, ¿cómo hacer para que no se nos crucen los cables de varios idiomas? En esta ocasión, les dejo por acá algunos tips para evitar que esto ocurra, algunos los he encontrado investigando en línea y otros los he puesto en práctica yo misma, y cabe decir que me han funcionado, porque ahora que estoy aprendiendo italiano me pasa mucho menos que antes. Empezamos: Aprender un solo idioma a la vez podría ser una buena idea, porque así centramos todo nuestro enfoque y atención en una sola lengua. Si de igual forma quieres aprender 2 o más al mismo tiempo, entonces trata de organizar bien tus ...
Si tienes más de 25 años y estás aprendiendo un idioma en casa, este podcast (y blog) es para ti. Aquí hablamos sobre tips, herramientas y recursos para que el aprendizaje de idiomas sea más fácil y divertido. En este blog puedes leer las transcripciones, así como encontrar material adicional y los links al podcast en las diferentes plataformas.