Ir al contenido principal

Episodio 20 - ¿Cómo pensar en otro idioma?


Escucha el podcast AQUI

Cómo hacer para pensar en otro idioma es tal vez una de las preguntas más frecuentes entre las personas que estamos aprendiendo un nuevo idioma. Esto porque, muchas veces debido a que estamos traduciendo mentalmente todo lo que leemos, lo que escuchamos o lo que queremos decir, entonces nuestra comunicación se hace menos fluida, más difícil e incluso un poquito más frustrante, porque mientras, por ejemplo, pienso en español y trato de traducirlo a francés para luego decirlo, pues ahí se van sus segundos, especialmente porque a veces queremos traducir textualmente de un idioma a otro, y eso normalmente no es posible porque hay palabras en un idioma que no tienen una traducción exacta en el otro, o también en un idioma la estructura de una frase es muy diferente a como se dice en nuestra lengua materna, como por ejemplo en el caso del español con el alemán, que son muy diferentes.

Antes de iniciar con algunos consejos, si quiero decirles que llegar a pensar en otro idioma no es algo que pase de un día para otro, toma su tiempo, requiere paciencia y también práctica al igual que cualquier otra habilidad que queramos desarrollar.

Ok. Si se van a vivir a otro país donde hablan el idioma que están aprendiendo, pues va a ser mucho más sencillo que comiencen a pensar en ese idioma, inglés, por ejemplo. ¿Por qué? Porque está por todas partes, hay todo un ambiente en inglés, desde la rotulación vial, hasta las conversaciones, la música, el trabajo, las etiquetas de la caja del cereal, etc. Pero no todas y todos tenemos esta oportunidad o queremos hacerlo, y tampoco es que haya que irse a vivir a otro país para lograr pensar en otro idioma, podemos hacerlo desde nuestra propia casa. Por lo tanto, lo que yo recomiendo es crear nuestro propio ambiente. ¿Cómo hacemos eso? Empezamos con los dispositivos electrónicos, tal como les había comentado en un episodio anterior, podemos cambiarle el idioma a nuestro celular, computadora, reloj, tablet, asistente de voz y también a nuestras redes sociales. Es impresionante todo el vocabulario que podemos aprender haciendo esto, y por ejemplo experimentado con los ajustes. Y es que todas y todos pasamos con alguno de estos dispositivos en la mano casi que todo el día, los estamos usando siempre, por lo tanto, cambiarles el idioma nos permite nos permite estar practicando constantemente a través de todo el día.

Si van a ver una película, que sea en inglés con subtítulos en inglés, o en francés con subtítulos en francés, así que adiós a las películas dobladas o a los subtítulos en español, porque lo que queremos es sumergirnos completamente en un solo idioma a la vez. Si van manejando en el carro, bueno, música en otro idioma. ¿Les gusta leer las noticas, revistas o blogs? Pues a leerlos en nuestro idioma objetivo. ¿Tienen un gato? Pues le hablamos al gato en francés.

Si estamos aprendiendo nuevo vocabulario, recuerden que también les había recomendado hacer post its, flash cards o mapas mentales sin traducciones, sino con dibujos, porque así asociamos la palabra o frase a una imagen, no a una traducción. Es como cuando le estamos enseñando a hablar a un bebé, ¿qué le decimos? Esto es un perro, al mismo tiempo que le mostramos un peluche de un perro por ejemplo, no escribimos la palabra perro en una pizarra, ¿cierto? Desde pequeños aprendemos a asociar palabras con imágenes o sensaciones.

Otro punto super importante, es tomar la decisión de pensar en otro idioma, es decir, cambiar nuestro diálogo interno. Si es italiano, por ejemplo, decirme mentalmente que tengo hambre, o lo que voy a cocinar hoy, que estoy cansada, qué hora es, etc. Empezamos con frases cortas y sencillas, y no importa si nos equivocamos, nadie nos está escuchando, y de igual modo, si estamos solas o solos podemos no solo pensarlo, sino también decirlo. Y aquí es súper útil también describir mentalmente todo lo que vemos. Por ejemplo, cuando yo voy manejando y es un viaje largo, trato de ir pensando en italiano y describiendo lo que veo. Sea por ejemplo un carro feo, uno rojo, si hay pájaros volando, cómo es el paisaje, si es el atardecer, etc. Así no solo se me pasa más rápido el tiempo conduciendo, sino que lo aprovecho para practicar.

Otra cosa es que a veces queremos decir algo, pero no sabemos la palabra. En estos casos, lo que tenemos que hacer es buscar otra forma de decirlo o describirlo. Por ejemplo, si quiero decir que tengo un perro, pero no sé cómo se dice perro, entonces puedo pensar en decir que tengo una mascota, de qué color es mi mascota, que mi mascota come carne, si correo o vuela y etc.

Finalmente, otra recomendación es también tomar la decisión de dejar de traducir. Es decir, si escuchamos algo en inglés no comenzar a pensar en qué significa eso en español. Lo escuchamos y listo, tal vez no entendimos, tal vez sea frustrante, pero si no elegimos dejar de traducir, vamos a seguir haciéndolo. Por lo tanto, en general, lo que se requiere es crear un hábito. Y aquí les dejo una frase de Aristóteles que me gusta muchísimo y que dice: "somos lo que hacemos día a día, de modo que la excelencia no es un acto, sino un hábito”. Entonces, como les he venido diciendo, practicar idiomas y con ello, pensar en otro idioma, es algo que se practica día con día, hasta que se convierta en parte de la rutina diaria, tal como comer o bañarse.

De igual forma, como mencioné hace unos minutos, llegar a pensar en otro idioma toma su tiempo, pero es algo que simplemente pasa en un momento dado. Cuando uno se da cuenta ya lo está haciendo, y se notan los cambios principalmente a nivel de conversación, porque al hablar en ese idioma con otra persona nos sentimos más tranquilos, más relajados y es hasta más divertido.

Bien, espero que estos consejos para pensar en otro idioma les sirvan un montón y que puedan empezar poco a poco a ponerlos en práctica, no hay que hacer todo al mismo tiempo porque podría ser abrumador, así que podemos ir incorporando algunos de ellos a nuestra vida cotidiana paso a paso.

Con este episodio que es el #20 llegamos al final de la primera temporada. Gracias de verdad a todas y todos por haberme acompañado en este camino de aprendizaje tanto para mí como para ustedes durante 20 semanas. Gracias por haber compartido también el podcast con otras personas con otras personas que conocen y que están pues practicando o aprendiendo un nuevo idioma. Regresamos con la temporada #2 dentro de 2 semanas, con más recomendaciones y herramientas para aprender y practicar.

Miles de gracias!! Chao chao!!

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Episodio 16 – Mil maneras de usar videos para aprender

Escucha el podcast AQUI Las estadísticas indican que en Youtube existen más de 51 millones de canales que mantienen a más de dos mil millones de usuarios conectados. Es el segundo sitio web más visitado del mundo, solo detrás de Google, de manera que por día se ven más de mil millones de horas de video. Por lo tanto, imagínense la cantidad enorme de videos que hay disponibles y que podemos usar para aprender idiomas. Más que una red social, plataformas de video como Youtube e incluso Tik Tok pueden convertirse para nosotros en una escuela de idiomas infinita y gratuita. Y es que podemos encontrar videos que incluyen desde explicaciones gramaticales hasta conversaciones, temas culturales o simplemente películas con subtítulos. Como vieron en el título del episodio, vamos a ver algunas maneras de usar videos para aprender idiomas, no vamos a ver mil, pero es que las opciones son demasiadas y podemos ser ampliamente creativas y creativos en su uso. Voy a estar mencionando algunos cana...

Episodio 43 - Aprendiendo con música

  Escucha el podcast AQUI Hola, qué tal? Ya son casi 3 meses que no nos encontramos por aquí, pero bueno, a pesar de la vida ajetreada sigo aprendiendo italiano y sigo practicando alemán de vez en cuando. Por cierto, he mantenido mis clases de italiano en Italki, y la verdad es que mi conversación ha mejorado considerablemente, pero lo que más me ha gustado es que ya dejé de mezclar el italiano con el alemán y el inglés, finalmente, ya tengo como esas partes de mi cerebro divididas y puedo centrarme en un solo idioma. Espero que ustedes también sigan practicando, o incluso, iniciando con nuevos idiomas. Hoy vamos a conversar sobre un tema que ya habíamos visto en el blog, pero no en el podcast, que consiste en aprender con música.   La música forma una parte especial de nuestras vidas. Tiene espacio en el día a día con las diferentes labores, en la fiesta, en el transporte, en el trabajo, incluso hay música para cuando estamos tristes, felices o enojados, así que, por qué ...

Episodio 3 - 5 tips para aprender en casa

Escucha el podcast AQUI He estado recibiendo muchas preguntas, como: Sharon, cada cuánto practica usted? O cuánto tiempo debería sentarme a estudiar cada vez? Por eso, en este episodio les voy a compartir mis 5 tips para aprender idiomas en casa. Tip #1: practicar todos los días de la semana, o al menos la mayoría de ellos. Me parece mucho mejor practicar o aprender algo todos los días, aunque sea 30 minutos, que dedicar 3 o 4 horas en un solo día de la semana, porque entre día y día de estudio, ya va a haber pasado mucho tiempo, por lo que, lo que estábamos repasando o aprendiendo, ya se nos puede haber olvidado a la semana siguiente. Además, tener sesiones más pequeñas de estudio es menos cansado y ayuda a que nuestra concentración sea mejor. Para que nuestro aprendizaje sea más variado e interesante, podemos hacer algo diferente cada día. Por ejemplo, el lunes vemos la gramática, el martes leemos un texto, miércoles de vocabulario, jueves de repaso y así sucesivamente, podemos ir...