Escucha el podcast AQUI
Bienvenidas
y bienvenidos al último episodio. Pues sí, así es. El último episodio. Hoy
damos fin a este camino de aprendizaje para ustedes y para mí. Llevar a cabo
este podcast durante 35 episodios ha sido todo un reto, pero también se ha
convertido en una experiencia de vida y aprendizaje lindísima.
Ahora bien,
esta semana no la vamos a tomar solo para despedirnos, sino que vamos a
conversar sobre los errores o las equivocaciones que cometemos cuando estamos
hablando una lengua que no es la materna.
Y es que yo me he equivocado millones de veces probablemente y lo más seguro es que siga haciéndolo infinitamente, sea en mi pronunciación, en la gramática, en el acento o sencillamente voy a olvidar una palabra y me quedaré en blanco por unos segundos. ¿Y es eso un problema? No, no lo es.
A veces
queremos lograr la perfección, o incluso, por miedo a equivocarnos al hablar un
idioma entonces no lo hablamos del todo. ¿Y vamos a llegar a alguna parte así? La
respuesta es no. De manera que, lo mejor es correr el riesgo, aceptar el error,
abrazarlo y aprender de él. Después de equivocarnos un par de veces en lo
mismo, es más probable que ya dejemos de hacerlo. Y acá les repito una frase
que se las dije en los primeros episodios: nada es error, todo es aprendizaje. Aprender
un idioma no es solo estudiar, lo primero es practicar, luego practicar y si
queda tiempo, practicar un poco más. La práctica va acompañada de la
equivocación. Pero la práctica lleva al maestro. Así que bueno, ¿qué están
esperando para equivocarse?
El
aprendizaje de idiomas es un viaje, no un destino. El proceso es lo que da la
magia y ese proceso podría ser tranquilo, o ventoso y turbulento, pero al
final, es un proceso individual que es necesario disfrutar. Y el punto es, si
no disfrutamos de ese viaje, ¿entonces para qué lo estamos haciendo?
Por otra
parte, si quieren hacer de sus equivocaciones algo más formal, entonces al
final del día pueden tomar nota de todos los errores que se dieron cuenta que
tuvieron o que les dijeron, y así tomarlos como puntos a trabajar y de mejora
continua. Y acá vuelvo a un punto que es fundamental entender y aceptar: nunca
vamos a llegar a ser perfectos en un idioma. Es decir, yo acepto no ser
perfecta en el idioma español (y eso que es mi lengua materna), hay palabras
que ni siquiera sé que existen, y adicionalmente, la lengua es un sistema
dinámico. El idioma español del año 1500, por ejemplo, jamás es el mismo que se
habla ahora en el 2023.
Otros
errores que suceden en el aprendizaje de idiomas, además del miedo a hablar y a
la equivocación o a “hacer el ridículo”, son sentir frustración cuando no nos
sale un sonido en específico, cuando no entendemos una regla gramatical o
cuando nos habla una persona nativa y no entendimos. Por supuesto que sentirse
frustrado es normal, pero tenemos que comprender que estamos en un estado de
aprendizaje, por lo tanto, lo importante es tratar de mantener esas emociones
de lejos, incluyendo la desesperación, el estrés y la autocrítica. ¿Cómo
podemos abordar estas situaciones? Ok, si se sentaron a estudiar y la gramática
los está volviendo locos, simplemente deténganse y vuelvan a retomar el tema
más tarde, mañana u otro día, ya con la cabeza fresca y una actitud abierta y
positiva. Les cuento esto, porque suele suceder que si nos quedamos pegados en
algo y lo intentamos e intentamos y nos sigue sin salir o seguimos sin
entender, cada vez nos vamos sintiendo peor y más bloqueados, de manera que al
final no vamos a haber llegado a ninguna parte.
Si están
conversando con una persona nativa y no entendieron, no tengan miedo a
preguntar, a pedir que lo repitan o que lo digan más lento. Las demás personas
siempre son conscientes de que estamos aprendiendo, por lo que difícilmente se
opongan a repetir una frase o una palabra.
Ahora sí,
llegó la hora de despedirnos. No me queda más que agradecerles por todo el
tiempo que han dedicado a escucharme y a aprender conmigo. Gracias por sus
mensajes y sus visitas al blog. Por otra parte, les cuento que bueno, no es que vaya a desaparecer del todo, así que cuando tenga algo nuevo que
contarles se los estaré compartiendo en el blog o acá en el podcast, así que,
si no se han suscrito aún, recuerden hacerlo para que cuando publique algo
nuevo la plataforma del avise. Les dejo acá un mensaje en varios idiomas, probablemente
tenga algunos errores, pero bueno, no me voy a disculpar por eso.
Thank you very much for all your support, your messages and for all the love that you have send to me during these months.
(Muchas gracias a todos por su apoyo, sus mensajes y todo el amor que me han enviado durante estos meses).
Ich bin sehr stolz auf euch alle, denn nicht alle Menschen sind so mutig, eine andere Sprache zu lernen.
(Estoy muy orgullosa de todos ustedes, porque no todas las personas son tan valientes para aprender otro idioma).
Un grande abbraccio e grazie a tutti. Ci sentiremo presto e vi auguro un 2023 di successo. Ciao ciao!!
(Un gran abrazo y gracias a todos. Nos escuchamos pronto y les deseo un 2023 de éxito. Chao chao!).
Great work, Sharon!
ResponderBorrar